Nessuna traduzione esatta trovata per "نائب في البرلمان"

Traduci francese arabo نائب في البرلمان

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Ce gars a failli tué un député?
    .هذا الرجل أطلق النار على نائب في البرلمان
  • Sur l'invitation du Président, Mme Ebbi (Députée au Parlement marocain) prend place à la table des pétitionnaires.
    وبناء على دعوة رئيس اللجنة، جلست السيد ايبي (النائبة في البرلمان المغربي) إلى مائدة الملتمسين.
  • La participation des femmes au Parlement a atteint son plus haut niveau historique (27 femmes au Sénat et 37 à la Chambre des représentants).
    وعدد النائبات في البرلمان الأسترالي هو الأعلى في تاريخه (27 من أعضاء مجلس الشيوخ و37 من أعضاء مجلس النواب).
  • Elle note que des progrès ont déjà été faits. Elle souhaiterait connaître le nombre exact de femmes qui siègent au Parlement.
    وقالت إنها تلاحظ إحراز شيء من التقدم في تلك المشاركة، ولكنها تريد أن تعرف عدد النائبات في البرلمان.
  • Un projet de loi est déposé sur le bureau du Parlement en vue de porter à 30 % le nombre de femmes élues au Parlement.
    وأضافت أن هناك مشروع قانون معروض على البرلمان بشأن زيادة عدد النائبات في البرلمان بنسبة 30 في المائة.
  • Le député du Nunavut au parlement fédéral est une femme.
    وهناك نائبة عن نونافوت في البرلمان الفيدرالي.
  • La période considérée a été également marquée par un certain nombre d'incidents, le plus important ayant été l'assassinat du député Antoine Ghanem et de cinq autres personnes le 19 septembre 2007.
    وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضاً عدداً من الحوادث الأمنية أبرزها اغتيال النائب في البرلمان أنطوان غانم وخمسة أشخاص آخرين في 19 أيلول/سبتمبر 2007.
  • Celui-ci a annoncé sa démission et le député UPRONA Yves Sahinguvu lui a succédé le 8 novembre.
    وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، حلّ نائب في البرلمان من حزب اتحاد التقدم الوطني إيف ساهينغوفو محل النائب الأول للرئيس الذي أعلن استقالته.
  • Actuellement, nous avons proposé au Président que des amendements soient apportés à la loi sur les élections générales, la loi sur les partis politiques et la loi sur le statut des membres du Parlement afin de faire en sorte que 30 % des représentants élus au Parlement après l'élection générale de 2009 soient des femmes.
    وقد اقترحنا على الرئيس في الوقت الراهن، إدخال تعديلات على قانون الانتخابات العامة، وقانون الأحزاب السياسية، وقانون مركز أعضاء البرلمان بما يكفل وجود نائبات في البرلمان بنسبة 30 في المائة، بعد إجراء الانتخابات العامة عام 2009.
  • Le Rede Mulher/Angola (une organisation de femmes), le réseau de femmes ministres et parlementaires et le groupe des femmes membres du parlement agissent comme des groupes de pression afin d'inclure davantage de femmes dans les structures de pouvoir et les structures de prises de décisions.
    تعمل منظمة "ريدي مولهير/أنغولا" (وهي ندوة منظمة جنسانية)، وشبكة الوزيرات والنائبات في البرلمان ومجموعة النساء البرلمانيات بمثابة مجموعات ضغط لإشراك مزيد من النساء في هيكل السلطة واتخاذ القرارات.